Pytanie:
Czy dr Grant i Ellie Sattler byli w filmie?
DVK-on-Ahch-To
2014-06-22 23:54:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Oglądając oryginalny film Jurassic Park , zawsze odniosłem wrażenie, że Ellie Sattler i dr Grant byli czymś (jak w przypadku romantycznej pary).

Jednak , ponownie czytając książkę Chrichtona, zaprzeczono, że:

„Czy jesteś rozwiedziony?” {{zadane przez Tima}}
„Nie” - powiedział Grant. „Moja żona zmarła dawno temu.”
„A teraz jesteś z doktorem Sattlerem?”
Grant uśmiechnął się w ciemności. „Nie. Ona jest moją uczennicą.”
„Masz na myśli, że nadal chodzi do szkoły?”
„Macie do szkoły, tak.”
...
Masz dzieci? „Nie,” powiedział Crant.
„Zamierzasz poślubić doktora Sattlera?”
„Nie, ona wychodzi za miłego lekarza w Chicago w przyszłym roku.

Czy czy jest jakieś potwierdzenie w filmie (dialog, scenariusz, oświadczenie zespołu kreatywnego, usunięte sceny), że zmienili to z książki i zrobili z nich element?

Interesuje mnie tylko materiał z pierwszego filmu , NIE odcinek z # 3, w którym rzeczywiście pokazali, że Ellie jest żoną - prawdopodobnie - tego samego miłego lekarza z Chicago i Granta odwiedzającego ich dom.

Sześć odpowiedzi:
#1
+27
Valorum
2014-06-23 00:11:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Relacja między Sattlerem i Grantem przebiegała przez kilka odrębnych faz;

  • Oryginalny skrypt Crichtona był najprawdziwszy w wersji książkowej. Nie było żadnego napięcia seksualnego , a Ellie Sattler była po prostu dojrzałą uczennicą doktora Granta.

  • Marno przepisuje (w marcu 1992) uwydatnił jej postać, czyniąc ją bardziej niezależną i zwiększając jej rolę, a także dodając dreszczyk napięcia seksualnego między nią a Grantem:

    helikopter nagle Trzęsie się gwałtownie. Ellie chwyta Granta za rękę. Gennaro siada prosto z zaciśniętymi oczami.

    GRANT: Gennaro? Ten facet wie, co robi, prawda? Hej, Gennaro? Mówię do Ciebie!

    Kolejny gwałtowny wstrząs. Grant ściska rękę Ellie.

    Przez sekundę nikt się nie rusza. Grant wydaje z siebie westchnienie ulgi. Gennaro cicho się modli. Pilot rozciąga palce.

    Grant i Ellie świadomie uwalniają się od siebie.

  • Przepis Koepp (11 grudnia 1992 r.) wyjaśnił wyraźnie , że jest w związku z Grantem (a także dodanie postaci Iana Malcolma, aby stworzyć potencjalny aspekt trójkąta miłosnego):

    ELLIE: Coś jeszcze, ty stara skamielinie?
    GRANT: Tak, dużo. Niektóre z nich nie mogą chodzić!
    ELLIE: To mnie tak frustruje, że cię kocham , że muszę cię udusić teraz!

    Ellie żartobliwie zdejmuje kapelusz Granta i mocno go obejmuje. Całują się.

  • Spielberg następnie usunął ten dialog z teatralnej części filmu (i zredagował ją kilkakrotnie nazywając go `` kochanie ''), prawdopodobnie po to, by zostawić status ich związek jest niejednoznaczny.


Ale jeśli chodzi o wartość, oficjalnie autoryzowana powieść graficzna filmu była bardzo jasna, że ​​jest to przedmiot i wydaje się w dużej mierze opierać się na wersji skryptu Koepp:

enter image description here

Któregoś dnia będą mieć własnego małego welocibastarda. (Słowo „B” pochodzi z odpowiedzi @HappyEtc's. Nie strzelaj do posłańca).
@Richard: Myślę, że bardziej prawdopodobne jest, że Spielberg usunął te przypadki, w których Sattler określał Granta jako „kochanie”, aby ich związek był niejednoznaczny ** dla Iana Malcolma **. Gdyby Sattler nazwał Granta „kochanie” na oczach Malcolma, wydałby się niezłym dupkiem za to, że uderzył ją tak wyraźnie na oczach jej chłopaka. Bros before hoes, Goldblum.
@JamesSheridan ... Nie sądzę, żeby to zbytnio pomagało jego sprawie: P
#2
+16
phantom42
2014-06-23 01:24:01 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Podczas nocnej trasy Ian Malcolm wprost pyta Alana, czy on i Ellie są parą.

W skrypcie Grant nigdy nie mówi w ten czy inny sposób, ale sugeruje się, że tak jest. Jednak ostateczna wersja filmu ma jedno dodatkowe słowo: „ tak ”.

MALCOLM : Swoją drogą, Dr. Sattler - ona nie jest dostępna, prawda? - -

GRANT : Dlaczego?

MALCOLM : Dlaczego? Oh przepraszam. Czy wy dwaj, uh-

GRANT : Tak.

MALCOLM : Życzę powodzenia.

Wydaje się to dość niejednoznaczne. Jak mówisz, on tego nie potwierdza. Jest też całkiem jasne, że nie pochwala Malcolma, więc może po prostu próbować zablokować rozwój ich związku.
Warto również zauważyć, że połączyłeś wczesną wersję scenariusza, a nie transkrypcję filmu ...
Tak, właśnie to zauważyłem. Szukam teraz rzeczywistej transkrypcji ...
#3
+4
Nobody
2014-06-23 00:13:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

W filmie, po 9 minutach i 20 sekundach, po tym, jak Grant przemawia, wyjaśnia, jak niebezpieczne były welociraptory dla grubego małego drania, pyta Sattlera "Chcesz jednego z nich?" na co odpowiada: „Nie chcę tego dzieciaka, ale rasa dzieci, dr Grants, może być intrygująca”. Można więc bezpiecznie założyć, że byli parą.

Sformułowanie to: „** Dr. Alan Grant: ** * Dzieci! Chcesz mieć jedno z nich? * ** Dr Ellie Sattler: ** * Nie chcę tego dzieciaka, ale dziecko rasy, Doktor Grant może być intrygujący. Mam na myśli, co jest nie tak z dziećmi? * W tym stwierdzeniu nie ma nic, co mówi, że chce mieć z nim ** dziecko ** ...
@Richard Ale czy „* ten * dzieciak” „był chłopcem czy dziewczynką?!?! Przepraszam, w tym miejscu oglądam tylko film z komentarzem RiffTrax ...
@Richard, bez wdawania się w kłótnię, że linia dialogu jest bardzo subiektywna. Różnica pomiędzy „Rasa dziecka, Dr Grants” a „Rasa dziecka, Dr Grant” to przecinek i s. Zanim powiesz, że możemy spojrzeć na scenariusz, uważam, że słuszne jest wskazanie, że czasami aktorzy improwizują, a znaczenie dialogu lub historii może się zmienić w jednej chwili.
To powiedziawszy, nie rozumiem, dlaczego Grant miałby kłócić się z Sattlerem o posiadanie dzieci, co nie jest jego sprawą, chyba że miałby coś do powiedzenia w tej sprawie. Poza tym, gdyby zamiast rasy dziecka, dr Grants ", chciała" rasy dziecka ", nie byłoby powodu, aby dodać" Dr Grant "na końcu tego zdania. Po przejrzeniu tej części filmu wydaje się oczywiste, że jesteście parą.
Jest jej szefem. To absolutnie jego sprawa, jeśli planuje rzucić palenie i wyjść za kogoś innego, a biorąc pod uwagę bliskość ich (niezwiązanego z seksem) związku, byłoby dla nich naturalne, aby dyskutowali, czy chce mieć dzieci w przyszłości. Po prostu mówi: „Chciałbym kiedyś mieć dziecko, doktorze Grant”. Nie ma dalszych implikacji, że ...
@Richard,, jak powiedziałem, jest subiektywne, zinterpretowałem to jako dialog między parą.
@HappyBirthdayRoboto - OP szuka ostatecznych odpowiedzi, a nie osobistej interpretacji ...
@Richard, OP? Nie sądzę też, żeby istniała ostateczna odpowiedź, jeśli zapytasz scenarzystę, reżysera i aktorów, możesz otrzymać kilka różnych opinii, ponieważ nigdy nie są one naprawdę szczegółowe.
@HappyBirthdayRoboto - Właśnie czytam wywiad, w którym jeden z pisarzy mówi o powodach, dla których zmienili motywacje Sattlera. Często możesz znaleźć małe klejnoty, jeśli szukasz ...
@Richard, dobrze nie zatrzymuj tego dla siebie, co się stało? Czy zmienili Sattlera z bycia w związku z kimś innym na związek z Grantem, czy też było to coś innego?
@HappyBirthdayRoboto - Cóż, wygląda na to, że oryginalny scenariusz Crichtona nie miał żadnego napięcia seksualnego. Była jego uczennicą. Ponowne napisanie Marno wzmocniło jej postać, ale dopiero po ponownym napisaniu przez Koeppa zrobili z niej jego dziewczynę. Wtedy wydaje się, że Spielberg zostawił ten pomysł na podłodze w krojowni.
@Richard, och, więc byli parą, spoko.
To jest poprawna odpowiedź. Nie potrzeba wyraźnego „tak, całkowicie się nawzajem nabijamy”, żeby nawiązać relacje na ekranie, chłopaki. Dyskutują o posiadaniu dzieci, trzymają się za ręce, Grant strzela do Malcolma, gdy ten wyraża zainteresowanie, POKAZANI, ŻE ŻYJĄ W TYM SAMYM ZWIASTUNU (serio, obejrzyjcie ponownie tę scenę, rzeczy Ellie są porozrzucane po przyczepie Granta) i wiele innych na bok.
@JamesSheridan - Przyczepa wydaje się być raczej mobilną kabiną paleontologiczną niż pomieszczeniem mieszkalnym. Dyskutują o jej pieprzonych pragnieniach dzieci. Nigdy nie wyjaśnia Malcolmowi, jaki jest jego związek z Sattlerem ...
@Richard: W przyczepie jest łóżko, stary. I, jak powiedziałem, „całkowicie się odrywamy” nie jest wymagane, aby związek był oczywisty na filmie. A jeśli o to chodzi, kiedy o to pyta Malcolm; "Czy jesteście…?" Grant odpowiada; "Tak." To wydaje się całkiem ostateczne; „O tak, sadzę własne DNA dinozaurów w bursztynie, czyli jej lędźwiach. Nie przejdziesz!” Dla mnie.
#4
+2
elizabeth
2015-06-03 23:51:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Spójrz na ich mowę ciała na początku. Są bardzo blisko siebie i doktor Grant obejmuje ją ramieniem. Dzielą ten sam zwiastun. Kiedy Hammond otwiera szampana, mówi: „hej, uratowaliśmy to!”. Ellie chce, żeby Lex jeździł z Alanem, żeby przyzwyczaił go do dzieci, i chce mieć dzieci. Dlaczego powinno mieć dla niej znaczenie, czy je lubi, jeśli nie planowała mieć ich przy sobie? Na koniec, kiedy Ian pyta, czy doktor Sattler jest dostępny, scena kończy się, gdy mówi do Granta: „Przykro mi. Jesteście…” Grant kiwa głową i mówi „tak”.

#5
  0
Emma
2015-11-05 11:40:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tak, w pierwszym filmie byli parą, mimo że w pierwszej książce byli tylko nauczycielami / uczniami.

Grant: „Co to jest?”

Ellie: „Małe wersje dorosłych, kochanie”.

Kobiety nie Zazwyczaj nie mów do mężczyzny kochanie, jeśli nie są parą.

Malcolm pyta Granta, czy była dostępna, a Grant tylko na niego patrzy, po czym Malcolm mówi: „Przepraszam, jesteście… . ”, a Grant odpowiada„ Tak ”, a ponadto widać, że przeszkadza Grantowi, gdy Malcolm ją uderzył.

* Kobiety zazwyczaj nie nazywają mężczyzny miodem, jeśli nie są parą. * To naprawdę zależy od [skąd jesteś] (http://english.stackexchange.com/a/8204/77860) i może być używanenawet z zupełnie obcymi osobami.Zatem użycie tego „czułego uczucia” w najlepszym przypadku nie jest rozstrzygające.
Kiedy byłem na Florydzie, kelnerka nazwała mnie kochaniem.Czy to oznacza, że jesteśmy w związku?Jeśli tak jest, myślisz, że będzie na mnie wkurzona, że nie dzwoniłem do niej od 3 lat?
@Valorum - „Ta praktyka jest tak ściśle związana z„ Południem ”, że prawie zawsze będzie niezręcznie lub w najlepszym razie niezwykłe dla kogoś bez„ południowego akcentu ”, mówiąc w ten sposób”.
#6
-2
user68237
2016-06-30 13:01:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jest scena, w której idą pod górę, a on dotyka jej tyłka / dłoni, potem scena - myślę, że stali przy namiocie lub przyczepie, kiedy dotyka jej nogi - albo ona go dotyka, mogę ” nie pamiętam. Nie chodzi o dialog, chodzi o dotyk. To nie są akcenty typu „jesteśmy tylko przyjaciółmi”. Poza tym - nigdy nie jest sprawą szefa, czy jego pracownicy chcą mieć dzieci. „absolutnie jego sprawa” to śmieszne stwierdzenie.

Więc mówisz, że nie jest świetnym szefem.To niekoniecznie oznacza „są w związku”.


To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 3.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...