Pojęcie „przekleństw” z pewnością istnieje w legendarium Tolkiena w więcej niż jednym sensie.
Definicja przekleństwa
1: modlitwa lub wezwanie do zranienia lub zranienia: przekleństwo
2: wulgarna lub obsceniczna przysięga lub słowo
https://www.merriam-webster.com/dictionary/curse (pierwsze dwa definicje, przykłady usunięte dla przejrzystości i długości)
Tolkien użył słowa „przekleństwo” w obu znaczeniach, a zatem bezpośrednie lub pośrednie przykłady obu rodzajów można znaleźć w „Władcy Pierścienie. Jeśli chodzi o pierwszą definicję, nie trzeba szukać dalej niż Dead Men of Dunharrow.
„Wtedy Isildur powiedział do swojego króla:„ Ty będziesz ostatnim królem. A jeśli Zachód okaże się potężniejszy niż twój Czarny Mistrz, to przekleństwo, które rzucam na ciebie i na twój lud: nie spocznij, dopóki nie wypełni się twoja przysięga. "
- The Return of the King, Chapter 2 : Odejście Szarej Kompanii
Klątwa Isildura utrzymywała się przez ponad trzy tysiące lat, aż Aragorn spoczął po bitwie pod Pelargirem.
Jeśli chodzi o drugą definicję, w dziełach Tolkiena nie ma konkretnych wulgaryzmów, jakie mogą być użyte we współczesnym przekleństwie, chociaż sugeruje on, że orkowie używali słów obscenicznych i / lub bluźnierczych.
Mówi się, że że oni [orkowie] nie mieli własnego języka, ale brali, co mogli, z innych języków i wypaczali go według własnych upodobań; a jednak robili tylko brutalne żargony, z trudem wystarczające nawet na własne potrzeby, chyba że były to przekleństwa i obelgi .
-Załącznik F, część I, Języki i ludy trzeciego wieku
W rzeczywistości Tolkien stwierdza, że wyczyścił w górę O język rcs do publikacji.
Ale Orkowie i Trolle mówili tak, jak chcieli, bez zamiłowania do słów i rzeczy; a ich język był w rzeczywistości bardziej zdegradowany i brudny, niż to pokazałem.
- Dodatek F, część II, O tłumaczeniu
Mówi się, że różne postacie w całej historii używały przekleństw w znaczeniu wulgaryzmów, w tym Gollum, Bill Ferny, Sam, Elfhelm i Shagrat, a także grupy ludzi i orków. W tych przypadkach nie ma dialogu, co czyni je pośrednimi przykładami wulgaryzmów.
„jego przemówienie [Golluma] było nieustannie przerywane przez przekleństwa i groźby”. - The Fellowship of the Ring, Book One, Rozdział 2: The Shadow of the Past
Prychając i przeklinając [Gollum] wstał, i bez słowa czy spojrzenia na hobbity, on czołgał się na czworakach.
-The Two Towers, Book Four, Chapter 2: The Passage of the Marshes
On [Bill Ferny] uchylił się za późno, a zza żywopłotu dobiegły przekleństwa.
-The Fellowship of the Ring, Book One, Chapter 11: A Knife in the Dark
Sam skoczył za nim, a potem usłyszał płacz Froda, pobiegł ponownie, płacząc i przeklinając.
- Drużyna Pierścienia, księga druga, rozdział 4: Podróż w ciemności
Sam pobiegł za go, przeklinając, ale nie odszedł daleko.
-The Return of the King, Book Six, Chapter 1: The Tower of Cirith Ungol
Wysoka postać wyłoniła się i potknęła się o niego [Merry], przeklinając korzenie drzew. Rozpoznał głos marszałka Elfhelma.
- The Return of the King, Book Five, Chapter 5: The Ride of the Rohirrim
Głos Shagrata przeszedł w ciąg ohydnych imion i przekleństwa.
- Powrót króla, księga szósta, rozdział 1: Wieża Cirith Ungol
Od razu doszło do wielkiego przepychania się i przeklinania każdy oddział [orków] próbował najpierw dotrzeć do bramy i zakończyć marsz.
- Powrót króla, księga szósta, rozdział 2: Kraina cienia
Na próżno mężczyźni potrząsali pięściami przed bezlitosnymi wrogami, którzy roili się wcześniej
Brama. Przekleństw nie słuchali, ani nie rozumieli języków ludzi Zachodu; płacząc szorstkimi głosami, jak bestie i padlinożerne ptaki.
-The Return of the King, Book Five, Chapter 4: The Siege of Gondor
Istnieje również pośrednia forma przekleństwa we Władcy Pierścieni, nieformalna klątwa (sens 1) używana w kontekście wulgaryzmów (znaczenie 2). Zwykle przybiera formę „Klątwa _____!”
„Nie pójdziesz ponownie, mówisz? Przeklinam cię, Snaga, ty mały robaku! '
- Powrót króla, księga szósta, rozdział 1: Wieża Cirith Ungol
' Jest blisko, dziesięć mil stąd, do wschodniego brzegu Anduiny - powiedział Mablung - i rzadko docieramy tak daleko. Ale na tej wyprawie mamy nowe zadanie: przybywamy, by napaść na ludzi Haradu. Przeklnij ich! '
' Tak, przeklnij Southronów! powiedział Damrod.
-The Two Towers, Book Four, Chapter 4: Of Herbs and Stewed Rabbit
„Wraiths!” zawodził [Gollum]. - Upiory na skrzydłach! Cenny jest ich panem. Widzą wszystko, wszystko. Nic nie może się przed nimi ukryć. Przeklnij Białą Twarz! -The Two Towers, Book Four, Chapter 2: The Passage of the Marshes
„Przeklnij brud! - powiedział [Sam] i rzucił się za nimi w ciemność.
-The Two Towers, Book Four, Chapter 10: The Choices of Master Samwise
Dlaczego więc Tolkien przedstawił wulgaryzmy w ten sposób? Po pierwsze, nie pasowałby do stylu Władcy Pierścieni. Tolkien używał ogólnie formalnego, nieco archaicznego stylu i jawne wulgaryzmy byłyby drażniące. Po drugie, Drużyna Pierścienia została po raz pierwszy opublikowana w 1954 roku, a wulgaryzmy w publikowanych książkach były znacznie mniej powszechne niż obecnie. Salinger's The Catcher in the Rye, opublikowany zaledwie kilka lat wcześniej (1951), napotkał wiele wyzwań, częściowo z powodu hojnego użycia wulgaryzmów.
https://phys.org/news/2017-08-usage-words-literature-american-society.html
http: // www .pbs.org / newshour / rundown / to-kill-a-mockingbird-pozostaje-wśród najlepiej zakazanych-klasycznych-powieści /